奈飞版《三体》,该赞还是弹?
发布时间:2024-04-01 20:34:32  来源:扬子晚报  作者:admin  点击:1777次

  3月21日全球上线的Netflix奈飞(也称网飞)版《三体》之所以备受期待,不仅在于其改编自国民度颇高的刘慈欣小说《三体》,瞄准了三体宇宙这个国产科幻IP,还在于其投入超1.6亿美元,请来曾执导过《机器人总动员》《海底总动员》的名导演安德鲁·斯坦顿,以及一众在《权力的游戏》等高分剧作中出演的大牌演员。高期待之下,评论却颇为两极。虽然豆瓣只有6.8分,影视剧评分网站IMDb上却打出7.8分,且有上升趋势,其中第五集更是飙升到8.8分。

  随着奈飞版引发争议,腾讯版被《三体》迷重提,认为它是改编中最好的一版,制作团队以谦卑姿态尊重原著,以饱满之姿全力制作。毋庸置疑,《三体》小说是一部诞生于中国土壤的杰作,它有很多只有中国人才能深切体会的精神内核。

  面向世界范围内大多数没读过原著的观众,为了让他们更容易、更迅速地感知《三体》的魅力,奈飞版的变化显而易见。剧集的第一、二集由中国香港导演曾国祥执导,他表示,“奈飞版《三体》是面向国际观众、以英语为主的国际化科幻作品,而非‘美式中餐’。”

  令原著粉梦碎的是,剧情大篇幅重组,主要角色全部推倒重塑。原著中常伟思、申玉菲、魏成、潘寒、丁仪等角色均消失不见,科学家汪淼这一角色也扩展为了五位——被称为“牛津五人组”,包括天才物理学家、物理学研究助理、纳米技术开拓者、富有的科学家创业者和物理老师等。他们之间的友谊、爱情是本剧的主要情感基础,观众会跟随他们一起踏上这次历险。

  对于人物设定,争议最大的,还在于叶文洁这一角色从选角到人设都发生了一定变化。与此前陈瑾和王子文外表平静内敛、内心绝望冷漠的演绎方式不同,这一版叶文洁犀利直接。有网友认为,没有对于中国历史文化的深刻理解与反思,就无法刻画出叶文洁的复杂情感。

  看过原著的中国观众对此表示不满,认为其缺乏原著的深度。比起腾讯版对文化背景的渲染,奈飞版仅用8集就讲完了第一季剧情,欧美制作方为了快速推进剧情,拆解文化符号、淡化文化背景的处理,也让人设变得更加扁平和脸谱化,故事从开始就堕入传统爆米花探险剧的桥段设计之中。对于该剧的诟病不仅来源于文化差异,也来自于剧作本身的缺憾。尽管加盟的导演都很强,但并没有形成贯彻全篇的美学风格,反而生产出中庸的文化商品。

  国产IP出海,简单易懂的奈飞版《三体》或许会成为科幻故事的一个起点。比如,过于复杂的天文物理知识,直接不解释,没那么复杂的,就让角色画图来说明,这减少了解释科学原理的枯燥,对缺乏知识背景的普通观众降低了门槛。

  当然,单集成本高达1000万美元,降低故事复杂性的同时,奈飞版《三体》加强了视觉效果的呈现,让更多普通观众领略到《三体》故事的精彩奇观。奈飞副总裁彼得·弗里德兰德在受访时曾表示,“作者描述宇宙的规模、无限的规模这些概念的方式,令人叹为观止。现在,我为自己推动了一个既有趣又有美妙信息的故事而感到自豪。”

  近年来,翻拍与出海的话题越来越热,如何传播自有IP的影响力,以及通过融合创新的方式发掘异国IP的影视改编路径,成为大家津津乐道的话题。今年春节档贾玲导演的《热辣滚烫》,把日本电影《百元之恋》改得热血励志,不仅在国内热度与票房齐飞,还被索尼影业买下全球发行权。但值得注意的是,在尊重原作文化背景和观众文化习惯的基础上,没有对于改编自由的宽容,文化碰撞显然也很难产生化学反应。

  奈飞版《三体》的推出,对《三体》IP海外影响力的提升显而易见。从此前“中国风”、“功夫”、四大名著等文化IP出海,到当下中国现代文化IP再次走向世界,中国科幻正在崛起。

  文化之间的壁垒和鸿沟永恒存在,如何用更具世界视角的故事,让更多的人接受并喜欢上中国科幻故事?《三体》在展示个人命运的同时,还有一种对于全人类、全宇宙的悲悯情怀,给欧美科幻的类型带来补充和拓展。在将东方独有的哲学思考方式展现在全球观众面前的同时,中国文化出海之后终将反哺自身,将中西方文化、视角、态度和资源进行融合,讲好中国故事。